博客來暢銷排行書籍 透視上市公司──聰明選股,遠離地雷博客來優質書籍

透視上市公司──聰明選股,遠離地雷









嗨!

您正在找 透視上市公司──聰明選股,遠離地雷 這本書嗎?

這本 透視上市公司──聰明選股,遠離地雷 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 透視上市公司──聰明選股,遠離地雷 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 透視上市公司──聰明選股,遠離地雷 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!

底下是 透視上市公司──聰明選股,遠離地雷 的內容簡介博客來



台灣第一本以公司治理分析上市公司體質,並倡導投資人應以股東行動主義維護股東權益的股市投資專書作者介紹多起國內外著名上市公司爆發財務危機的案例,深入描繪控制股東挪用公司資金手法,完整呈現各種傷害股東權益的利益輸送類型,並詳細分析為什麼這些投資人與媒體眼中的當紅炸子雞,在亮麗的財務數字和「轉機股」的高度評價之下,股價竟然在短時間內崩跌到一文不值的慘況;從而提醒投資人發現股市陷阱,拒絕購買會傷害股東權益的股票,降低踩到地雷股的機率,從而落實股東行動主義,慎選控制股東努力經營的股票投資,以積極監督公司管理者的公司治理,保障投資者自身的權益。 作者簡介葉銀華國立台灣大學財務博士,現任輔大金融所與貿金系教授。為了強化公司治理的研究水準,在作育英才之餘仍持續赴美國西雅圖華盛頓大學、香港科技大學與日本一橋大學進行學術深耕。作者長期致力於公司治理的推廣,民國九十二年擔任行政院改革公司治理小組委員,參與「強化公司治理政策綱領暨行動方案」的制訂;也為財政部證期會、經濟部商業司的公司治理相關法規修訂,提供政策性建議;同時協助台灣證交所、櫃買中心宣傳公司治理的概念。作者率先提出台灣的公司治理評等系統與綜合指標,著有《公司治理與評等系統》(與李存修、柯承恩合著),並有四十多篇論文刊登於國內外學術期刊,實務性評論也散見於中國時報、工商時報、經濟日報、商業周刊與會計研究月刊。



  • 出版社:先覺

    新功能介紹

  • 出版日期:2003/12/22
  • 語言:繁體中文


商品網址: 透視上市公司──聰明選股,遠離地雷



歡迎入內選購

2017-07-17 03:00

By Chung Li-hua / Staff reporter

Hong Kong-based Causeway Bay Books is to reopen in Taipei next year, the store’s former manager Lam Wing-kei (林榮基) said.

The politically progressive bookstore was forcefully closed last year following the detention of five of its staff, including Lam, by Chinese authorities.

“[The reopening] is symbolic of the resistance against China in the spirit of Causeway Bay Books,” Lam said in an interview with the Chinese-language Liberty Times (sister newspaper of the Taipei Times).

The store is to be sponsored by a Hong Kong democracy group that wished to remain anonymous and whose leader participated in the pro-democracy protest in the territory on July 1, Lam said.

The sponsor wants a swift reopening, but the “timing is not ideal,” because “Taiwanese independent bookstores fare worse than their Hong Kong counterparts,” Lam said, referring to a famed bookstore in Tainan that folded in April and another in Taipei that is facing a financial crisis.

Lam in February visited the city for the Taipei International Book Exhibition, but denied speculation that he would relaunch the bookstore in Taiwan.

However, he said the encouragement of Hong Kong pro-democracy advocates changed his mind.

“After some consideration, I think I am still capable of doing something, so I agreed. Running a bookstore is very interesting,” he said.

During another visit in May, Lam visited several independent bookstores across the nation to learn about operating costs, which he said he would continue to investigate while in Taiwan next month.

The bookstore would be launched downtown and would be slightly bigger than before, he said, adding that it would feature sensitive books that are banned in China.

“Chinese tourists would be the target. [The location] has to be easy for them to visit and they could bring some books back to China,” he said.

Lam said he would be personally involved in the store’s operations until it is financially sustainable without sponsorship.

“Causeway Bay Books might reopen in Hong Kong” if its business in Taiwan thrives, he said.

Although China has reduced its surveillance of him, the retired Lam said he had to be “careful” because “the Chinese Communist Party is crazy and no one can predict its behavior.”

Asked if he would immigrate to Taiwan, Lam said it would depend on whether China amends the Hong Kong Basic Law to allow the arrest of people suspected of treason, secession, sedition or subvers博客來網路書店 ion.

“I would have to run if China tried to arrest me according to this law. [Late Chinese rights activist] Liu Xiaobo (劉曉波) was in a terrible condition, which is what worries me the most,” Lam said.

While average Hong Kongers can stay in Taiwan for up to three months, Lam was only permitted to stay for up to 10 days.

Lam said the government asked him to submit a report and itinerary for his entrance application, a complicated process that even Hong Kong journalist Ching Cheong (程翔), who was imprisoned by China for espionage charges, is exempted from.

The government in May had asked Lam not to publicly announce his visit and law enforcement officers accompanied him throughout his stay in Taiwan, Lam said.

Since Lam is a public figure, pre-visit security planning is necessary to prevent violent incidents such as the one in January against Hong Kong democracy activist Joshua Wong (黃之鋒) in Taiwan Taoyuan International Airport, the National Immigration Agency said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

04F1E99EC21AD40D

發表留言

秘密留言

搜尋欄
RSS連結
連結
加為部落格好友

和此人成爲部落格好友

QR 編碼
QR